Breve fragmento de "El avaro", la comedia de Molière.

"... una piel de lagarto de tres pies y medio, rellena de heno, curiosidad agradable para colgar del techo" (1).

El avaro (1668) es una obra teatral cómica, una de las últimas escritas por Jean-Baptiste PoquelinMolière. El tema central es la ridículización de la avaricia. A modo de resumen, Harpagón es un hombre viudo rico y avaro que hace vivir a su familia en la más exagerada escasez. Su hija Elisa está enamorada de Valerio, el intendente de su padre, un joven de origen italiano que se halla en París para intentar reencontrarse con su padre. Cleanto, el hijo de Harpagón, quisiera casarse con Mariana, una joven que vive en la pobreza con su madre y a quien Harpagón también pretende como esposa. El tacaño padre desea casar a sus hijos con ricos viudos, a Elisa con Anselmo y a Cleanto con una tía, con el único objetivo de seguir aumentando su patrimonio. Tras algunos líos y malentendidos, se descubre que el rico Anselmo es en realidad el padre que Mariana creía desaparecido en un naufragio, y que esta tiene además un hermanastro, casualmente Valerio. Anselmo, ahora con la familia reunida, convencerá a Harpagón de que los hijos de ambos se casen por amor. El reaparecido y adinerado Anselmo pagará los gastos de las bodas y así el ridículo avaro Harpagón no deberá afrontar dispendio alguno.

El avaro Harpagón (2).
En la primera escena del segundo acto tiene lugar un diálogo entre Cleanto y su criado Flecha. Cleanto acaba de descubrir que su padre Harpagón también pretende a Mariana. Harpagón desconoce las relaciones de su hijo con la joven. Cleanto pretende adelantarse a su padre pero no dispone de dote y ha de buscar un prestamista. Flecha se encarga de contactar con Simón, un intermediario financiero. El siguiente fragmento forma parte de las usureras condiciones que el anónimo prestamista -más tarde se descubrirá que es su propio padre Harpagón- ha comunicado a Simón, y que Flecha traslada a su amo Cleanto:
"Cleanto.- ¿Con quién trato, pardiez?
Flecha.- Tened paciencia. «Más tres grandes mosquetes guarnecidos de nácar de perlas, con las horquillas correspondientes haciendo juego. Más un horno de ladrillo, con dos retortas y tres recipientes, muy útiles para los aficionados a destilar.»
Cleanto.- ¡Me sofoca la rabia!
Flecha.- Calma. «Más un laúd de Bolonia, provisto de todas sus cuerdas o poco menos. Más un juego de boliches y un tablero para damas con un juego de la oca, modernizado desde los griegos, muy apropiado para pasar el tiempo cuando no se tiene nada que hacer. Más una piel de lagarto de tres pies y medio, rellena de heno, curiosidad agradable para colgar del techo de una estancia. Todo lo mencionado anteriormente vale honradamente más de cuatro mil quinientas libras, y queda rebajado a la suma de mil escudos, por consideración del prestamista.»
Cleanto.-¡Que se lleve el diablo con su consideración a ese traidor y verdugo! ¿Hase visto jamás usura semejante? Y, no contento con el enorme interés que exige, ¿quiere aún obligarme a aceptar por tres mil libras las inútiles antiguallas que ha recogido? No sacaré ni doscientos escudos por todo eso, y, sin embargo, tengo que pasar por lo que quiere, pues está en situación de hacérmelo aceptar todo y me pone, el bandido, el puñal en el cuello."
Sobre la realidad, bastante extendida en toda Europa desde el siglo XVI, de pender del techo caimanes y cocodrilos en gabinetes de curiosidades, museos, domicilios burgueses, boticas, ermitas, iglesias y catedrales, ya he escrito. Más abajo encontrará el lector interesado un par de enlaces que quizá puedan serle útiles.

En Youtube se pueden encontrar varios vídeos con la versión completa de El Avaro. A continuación la de Maliayo Teatro que grabó y emitió Televisión de Asturias en el año 2005. La anterior escena se produce alrededor del minuto 35.


 


Créditos.-
(1) Cocodrilo perteneciente al Gabinete Settala conservado en la Biblioteca Ambrosiana de Milán. Fotografía propiedad de la Biblioteca Ambrosiana.
(2) Estampa de François Pierdon. Imagen propiedad de gallica.bnf.fr / Biblioteca Nacional de Francia.


© All rights reserved. ® Reservados todos los derechos.
Taxidermidades, 2015.


Bibliografía:
Molière    L'avare  , en Oeuvres complètes, vol. 3, Collection Garnier Flammarion, Flammarion, París, 1975.

Recursos:
Artículo Algunos de los animales más antiguos que se conservan en Taxidermidades.
Artículo Los Gabinetes de Curiosidades en Taxidermidades.
Artículos sobre Taxidermia y Literatura en Taxidermidades.