Las adaptaciones al cine de "The Landlady" de Roald Dahl.


La casera invita a Billy Weaber a un té (1).


The Landlady, en español La patrona, es un relato de terror que Roald Dahl publicó en 1959 en el periódico The New Yorker, y que posteriormente se incluyó en varios volúmenes recopilatorios de historias breves suyas.
 
El argumento es sencillo. El joven Billy Weaver viaja de Londres a Bath para incorporarse a su nuevo empleo. En su búsqueda de alojamiento halla una pensión, observa su interior a través de la ventana y ve a un loro en su jaula y a un perro dormitando en el suelo. Tras pulsar el timbre una señora de unos cuarenta y cinco años le abre de inmediato. Ella es amable y algo rara, y el alojamiento muy barato. Billy decide quedarse, la patrona le muestra la habitación y le pide que a continuación cumpla la formalidad de inscribirse en el libro de visitas. En el cuaderno tan sólo aparecen dos nombres que al joven se le antojan familiares, y ambos están fechados hace más de dos años. La mujer invita a Billy a tomar un té, y este comienza a recordar que uno de los nombres pertenece a un estudiante que desapareció hace algunos años. La patrona le confía a Billy que ambos huéspedes siguen hospedados en su pensión. Billy descubre sorprendido que el loro y el perro están disecados. Ella le confiesa que diseca a sus mascotas cuando estas mueren. El joven comienza a notar cierta amargor en el té y le pregunta a la mujer si ha tenido más huéspedes aparte de los dos que aparecen en el libro. Ella simplente responde: "No, querido. Sólo usted".
 

Las mascotas disecadas por la patrona de la pensión (1).


The Landlady fue adaptada al cine por primera vez en Estados Unidos por Alfred Hitchcock, con guión de Robert Bloch, el autor de la novela Psicosis, asimismo adaptada y estrenada con éxito en 1960 por el maestro del suspense. La versión de Hitchcock de The Landlady, un episodio en blanco y negro de veintiocho minutos para su serie de televisión Alfred Hitchcock presents (1955-1965), protagonizado por Patricia Coolinge y Dean Stockwell -no me negarán el parecido con Anthony Perkins, protagonista de Psicosis-, también rodada en 1960 y estrenada el 21 de febrero de 1961, difiere en algunos puntos del relato de Dahl: al inicio sitúa a Billy entrando en un pub, antes de emprender la búsqueda de una pensión; es la patrona quien lleva el libro de visitas a la habitación del huésped para que lo firme; la escena del té tiene lugar durante el día siguiente, después del desayuno y de que Billy comience a sospechar; y finalmente, el basset disecado de la historia original se convierte en un terrier.


Hitchcock en la alocución final del episodio.
 
 
Características de los episodios de la serie, las notas de humor en las intervenciones de Hitchcock al principio y al final del episodio, que contrastan con el terrorífico argumento, carecen de desperdicio. El texto de la introducción es el siguiente:
   "[Se dispone a abrir una caja fuerte] Buenas noches. Esta debería ser una tarea relativamente simple. [Abre la combinación de la puerta  y aparece una nevera repleta de comida] No es lo que parece. Realmente no tengo hambre, pero me molesta que se deduzca de que no tengo autocontrol para seguir con mi dieta. Esta noche tenemos pollo frito, pastel de manzana frío, ensalada de patatas, una historia titulada La patrona y un comercial de ultracongelados."
Y el de la intervención final:
   "[Permanece ante la nevera] Hasta aquí nuestra historia de la taxidermista parlanchina. Ahora, un breve soliloquio de un súper vendedor, después del cual una rápida despedida de un anfitrión hambriento. [Cambio de escenario, ahora sentado ante una mesa y un pollo asado] No lo entiendo. Pero parece que he perdido bastante el apetito. Esto parece real, ¿no?. No lo es. Está disecado (2). En cuanto a nuestra querida casera, finalmente la atraparon. El exceso de confianza y un don para el exhibicionismo la llevaron a convertir a Billy en una alfombra para su vestíbulo de entrada. Era excelente para desalentar a vendedores a domicilio y comerciales, pero no era forma de guardar un secreto. La próxima semana volveremos con otra historia más. Hasta entonces, buenas noches."
Hitchcok se había basado ya con anterioridad en cinco historias más de Dahl para su serie Alfred Hitchcock presenta.

  
La patrona le comenta a Billy que diseca a sus mascotas cuando estas mueren (3).
 
 
Fue Herbert Wise quien dirigió la versión británica de The Landlady también para la televisión, que se emitió el 21 de abril de 1979. Se trataba igualmente de un episodio de unos veinticuatro minutos, en esta ocasión de la serie Tales of the Unexpected, basada esta únicamente en historia breves de Dahl. Robin Chapman se encargó de la dramatización. Los actores protagonistas son Siobhán McKenna y Leonard Preston, y era el propio Dahl quien actuaba como introductor del capítulo, a la manera de Hitchcock:
   "Personalmente creo que esta historia es graciosa. Pero si resulta que su sentido del humor no es el mismo que el mío, me temo que le perturbará un poco lo que sucede. Y, por cierto, si alguno de ustedes se siente tentado a pensar que todo es bastante exagerado, entonces debería detenerse, pensar y preguntarse seriamente si algo como esto podría suceder en la realidad. La respuesta es sí, por supuesto que podría, incluso a usted."

Roald Dahl presentando The Landlady (3).


La versión de Wise es más fiel a la historia de Dahl. Por contra, el final es demasiado explícito, a diferencia del relato original que apenas lo sugería.
 
En 2016 la directora inglesa Amy Kellie rodó un cortometraje -ocho minutos- basado en la misma historia con los actores Maggie Day y Ashton Charge. La actualización de Kellie de The Landlady, abreviada por las exigencias del formato, es bastante fiel aunque menos terrorífica que las anteriores.
 
 
Los protagonistas de la versión de Amy Kellie (4).
 
 
Para terminar simplemente subrayar una vez más la recurrente presencia de Alfred Hitchcock en Taxidermidades,  puesto que son varias sus películas en las que la Taxidermia tiene cierto protagonismo: El hombre que sabía demasiado (1953); La cápsula del tiempo de West Warlock (1957), asimismo de la serie Alfred Hitchcock presenta; y la citada Psicosis (1960).
 
 
Notas y créditos:
(1) Imágenes propiedad de Universal Studios.
(2) En el original inglés stuffed, que posee el doble significado de relleno y disecado.
(3) Imágenes propiedad de ITV Anglia.
(4) Imagen propiedad de Sam Thomas/Amy Kellie.

 
© All rights reserved. ® Reservados todos los derechos.
Taxidermidades, 2022.
 
 
Recursos:
Artículos sobre Cine y Taxidermia en Taxidermidades.
Artículos sobre Terror y Taxidermia en Taxidermidades.
Artículos sobre Antropotaxidermia en Taxidermidades.