Manuscrito sobre Taxidermia de 1840 del médico cirujano Tomàs Birani Colominas.

Portada del manuscrito.
Lo he citado en artículos anteriores y estaba obligado a dedicarle uno. Hace ya algunos años llegó a mis manos un volumen encuadernado que reunía algunas obras de temática médica y farmacéutica y que curiosamente guardaba insertado y casi oculto entre ellas un manual de Taxidermia manuscrito aparentemente anónimo. La relación de obras que contenía aquel tomo era, por este mismo orden, el siguiente: la Disertación médico-práctica en que se trata de las muertes aparentes (1777) del doctor José Ignacio Sanponts Cabanas; el Arte de curarse uno mismo, o Régimen y curación radical de las enfermedades sifilíticas por el método vegetal (1834) del médico de la Facultad de París Giraudeau de Saint-Gervais; un Codex Formularum publicado por el Real Colegio de Cirugía de Barcelona en 1771, con recetas curativas de todo tipo; el manuscrito taxidérmico titulado Arte de desollar, armar, y conservar los pájaros, "traducido por D. T. B. de C. M. C." y datado en 1840; un Reglamento para el Régimen y Gobierno del Real Cuerpo de Farmacia Militar publicado en Madrid en 1831; un Reglamento de la Sociedad Médica de Emulación de Barcelona del año 1842; y finalmente los Apuntes impresos por el médico José María Agea, "Primer ayudante honorario con destino al Segundo Batallón de Aragón número 21", publicado en Cádiz en 1845 por la Imprenta de la Sociedad de la Revista Médica. Obras las anteriores que en otras circunstancias no citaría, pero que contribuirán en breve a la identificación del responsable de nuestro autógrafo.

El manuscrito Arte de desollar, armar y conservar los pájaros, de fina escritura a pluma sobre papel de un tamaño de 15x20,5 centímetros, alcanza las sesenta páginas y contiene al final una hoja con cuatro figuras alusivas dibujadas a lápiz. La portada del ológrafo, que imita la de un libro, está fechada en el año 1840 y lo ubica en la calle del Carmen de Barcelona. La inscripción "traducido por" nos predisponía además a buscar el texto original entre alguna obra extranjera. El tratado arrancaba con una sección titulada Arte de Desollar, Armar y Conservar los Pájaros que encabezaba el siguiente párrafo:
   "Este arte exige mucho cuidado y habilidad, en especial con los pájaros pequeños; y por lo tanto los jóvenes cirujanos acostumbrados a disecciones anatómicas serán siempre los que prevalezcan mejor que otras muchas personas. Vamos a hacer su aplicación detallada a los objetos de la Ornitología, advirtiendo que es adaptable el mismo método a la mayor parte de los mamíferos pequeños con algunas modificaciones fáciles de discurrir."

Primera página del manuscrito.
 

Ese comienzo lo había leído antes. Correspondía al texto Instrucción sobre el arte de conservar los objetos de historia natural, un tratado publicado en Madrid en 1817 por el suizo Juan Mieg, director del Real Gabinete de Física. Escrito originalmente en francés, un alumno de Mieg, Alejandro de Oliván, lo tradujo al español para que pudiera ser publicado, convirtiéndose en el primer manual con instrucciones taxidérmicas que apareció en España. Asombrosamente, nuestro manuscrito barcelonés coincidía palabra por palabra con el contenido de las páginas 35 a la 117 del volumen de Mieg, y también los dibujos con los del grabado original, lo que nos obligaba a plantearnos algunas preguntas. ¿Podría tratarse de la traducción original manuscrita de Alejandro Oliván? Las iniciales del autor en la portada no coincidían. Tampoco la ciudad ni la fecha. Los dibujos eran claramente una copia puesto que variaban los trazos. El único añadido al texto lo descubrimos en una nota al pie en la que Mieg instaba al lector a "hacerse con toda clase de ojos artificiales esmaltados, tanto para los pájaros como para los mamíferos en casa de D. Manuel Aguado, esmaltador y constructor de instrumentos de cristal, calle de las Pozas número 3, junto a la Fuente del Cura", a la que nuestro copista añadió "Y en Barcelona en la Plaza de la Catedral Fábrica de Cristales". ¿Qué llevó a alguien que transcribió al pie de la letra ochenta páginas de un manual anterior a afirmar en la portada que se trataba de una traducción suya? ¿Lo copió porque se encontraba agotado o quizá se lo habían prestado? Pero ¿por qué se lo apropio?

Otro dato llamativo que se desprende de la portada es que está fechado en 1840 en la calle del Carmen de Barcelona. Precisamente en aquella misma calle y en aquella misma época Joan Grau-Bassas Torà, autor de Nociones de Taxidermia (1849), que contaba entonces 21 años, ayudaba en la botica de su hermano mayor. Grau-Bassas, que se licenció como médico cirujano, tras una década con su consulta ubicada en la calle de Santa Ana, se establecería de nuevo en la calle del Carmen a principio de los cincuenta. Ese hecho nos servirá de nuevo para establecer posibles relaciones con nuestro, de momento, autor anónimo.

Identidad del posible autor.
Rebuscando entre las obras encuadernadas en el mismo volumen descubrí la anotación "Tomas Birani y Colominas" en el interior de una corona de laurel grabada en la portada de uno de esos reglamentos. Seguramente se trataba del propietario. Así pues, aquellas enigmáticas iniciales "D. T. B. de C. M. C." quizá equivalían a "Don Tomàs Birani de Colominas médico cirujano". Siguiendo la tradición centenaria de numerosos cirujanos y boticarios barceloneses Birani debió practicar la Taxidermia como afición. La búsqueda de datos sobre Birani dio sus frutos. Algunos boletines médicos de la época fueron de ayuda para trazar su periplo durante dos décadas. Así, en 1843 Tomàs Birani, que entonces ejercía como médico cirujano en la localidad de Vic, Barcelona, solicitó su ingreso en la Sociedad Médica General de Socorros Mútuos. En noviembre de 1844 es admitido socio en el Instituto Médico de Emulación. Por aquella época debió ingresar en el ejército, puesto que el 25 de septiembre de 1845 participó activamente en una sesión académica del Cuerpo de Sanidad Militar de Madrid que se centró en el "influjo de las estaciones y constituciones atmosféricas en la producción de las enfermedades". El 11 de marzo de 1847 el hasta entonces Segundo Ayudante Médico Tomàs Birani, destinado en el Segundo Batallón del Regimiento de Infantería del Infante, fue promovido a Primer Ayudante con destino al Regimiento de Caballería de Sagunto, Valencia. El 22 de diciembre de 1850 Birani, que continuaba empleado como Primer Ayudante médico, fue nombrado Viceconsultor. Tres años más tarde, en mayo de 1853,  la Gaceta Médica publicaba el nombramiento de Birani como "primer ayudante y viceconsultor honorario del colegio militar de caballería para el grado de médico mayor continuando en el mismo destino". Por entonces el Colegio de Caballería se encontraba en Valladolid. En octubre de ese mismo año de nuevo la Gaceta Médica publicaba otra orden de Sanidad Militar "promoviendo al empleo de primer médico con destino al hospital militar de Badajoz, al primer ayudante D. Tomás Birani y Colominas, que sirve en el colegio militar de caballería". En 1863 el volumen Estado Militar de España ubicaba a Birani como Primer Médico en el Hospital Militar de La Coruña. Finalmente el 29 de febrero de 1864 se publicó una orden del Cuerpo de Sanidad Militar "concediendo el retiro al primer médico D. Tomás Birani Colominas". No sabemos nada más. Las publicaciones encuadernadas junto al manuscrito coinciden con la carrera de Birani. Algunos obras médicas anteriores a 1840, su ingreso en la Sociedad Médica de Emulación, o los apuntes de 1845 que debió estudiar en la academia militar madrileña.
 
Lámina dibujada a lápiz.
Algunas conjeturas. Es posible que Birani Colominas se encontrara en Barcelona en 1840 estudiando en la Facultad de Medicina y que además fuera compañero de Joan Grau-Bassas Torà, otro futuro médico cirujano que practicaba ya de joven el arte de la Taxidermia. ¿Le prestó Grau-Bassas el libro de Juan Mieg a Birani? Lo desconocemos. Lo cierto es que si Grau-Bassas se instruyó igualmente con el manual de Mieg, no lo cita en su Nociones de Taxidermia. Manual de disecar y embalsamar los animales, el primer tratado taxidérmico original de autor español.

Una circunstancia secundaria y curiosa relacionada con lo anterior, y que enlaza con la tradicional picaresca española, tiene como protagonista a un "oficial de Caballería de los Reales Ejércitos" llamado José Alberto Pulido quien en la segunda edición de su Riqueza de Artes y Oficios (1842) añadió un apéndice titulado Método completo de disecar en general. Lo que realmente perpetró Pulido en aquel suplemento fue el fusilamiento igualmente palabra por palabra, salvo un punto concreto que modificó, de parte del texto del Manual del naturalista disector (1833), la traducción de Santiago Alvarado de la Peña de la segunda edición original francesa del Manuel du Naturaliste Préparateur (1828) de los naturalistas Pierre Boitard y Emmanuel Canivet. La misma época, también un militar del arma de Caballería, e igualmente un plagio de un tratado de Taxidermia.


© All rights reserved. ® Reservados todos los derechos.
Taxidermidades, 2016.


Bibliografía:
---  Arte de desollar, armar y conservar los pájaros ("traducido por D.T.B. de C.M.C.") [Don Tomás Birani de Colominas médico cirujano], Barcelona, 1840 .
---  Anales del Instituto Médico de Emulación , Primera serie, nº 59, Madrid, 19 de diciembre de 1844.
---  Boletín de los Anales del Instituto Médico de Emulación , Año 2, nº 11, Madrid, marzo de 1843.
---  Boletín de Medicina y Gaceta Médica , Madrid, 13 de marzo de 1864.
---  Gaceta Médica , año I, nº 27, Madrid, septiembre de 1845.
---  Gaceta Médica , año III, nº 80, Madrid, 20 de marzo de 1847.
---  Gaceta Médica , año VI, nº 181, Madrid, 30 de mayo de 1853.
---  Gaceta Médica , año IX, Segunda Serie, nº 15, Madrid, 30 de mayo de 1853.
---  Gaceta Médica , año IX, Segunda Serie, nº 28, Madrid, 10 de octubre de 1853.
---  Estado Militar de España y Ultramar , Imprenta Nacional, Madrid, 1863.
Pierre Boitard   Manuel du Naturaliste Préparateur , en Manuels Roret, Roret, Paris, 1825.
Pierre Boitard y Emmanuel Canivet   Manuel du Naturaliste Préparateur , segunda edición, en Manuels Roret, Roret, Paris, 1828.
Pierre Boitard y Emmanuel Canivet    Manual del naturalista disector , Traducción de Santiago de Alvarado y de la Peña, Imprenta de Tomás Jordán, Madrid, 1833.
Juan Grau-Bassas   Nociones de Taxidermia, Manual de disecar y embalsamar los animales , Imprenta de A. Frexas, Barcelon, 1849.
Juan Mieg   Instrucción sobre el arte de conservar los objetos de Historia Natural  , Imprenta Villalpando, Madrid, 1817. 
Alberto José Pulido Método completo de disecar en general , apéndice en Riquezas de Bellas Artes y Oficios, manual de curiosidades y conocimientos útiles escritos para que estén al alcance de toda clase de personas , Imprenta de Cruz González, Madrid, 1842.

Recursos:
Artículo Juan Mieg, autor del primer tratado de Taxidermia en español en Taxidermidades.
Artículo Joan Grau-Bassas Torà en Taxidermidades.
Artículo "Nociones de Taxidermia" de Joan Grau-Bassas en Taxidermidades.
Artículo Los inicios de la Taxidermia en Barcelona en Taxidermidades